Среда
25.06.2025
00:10
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 0
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Март 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Мой сайт
    Главная » 2014 » Март » 7 » Аксель Мунте. Глава из книги "Легенда о Сан-Микеле
    10:58
     

    Аксель Мунте. Глава из книги "Легенда о Сан-Микеле

    Источник: www.climb.com.ua

    Легенда о Сан - Микеле. Аксель Мунте.



    Забудьте о скандале в УИАА. Не думайте о противостоянии ФАР - Д.Павленко. Отрешитесь от бунтов в Лхассе, ну его, этот Эверест...
    Сядьте в кресло качалку, пододвинув его к камину. Закурите ароматную сигару, предварительно оросив обрезанный кончик выдержанным виски. Положите ноги на пузо благодарного Вам за это лабрадора и читайте о старых добрых горовосходителях...




    Все долгое жаркое лето я напряженно работал без единого дня отдыха и
    совсем измучился от бессонницы и сопутствующего ей уныния. Я был
    раздражителен с пациентами и всеми, кто меня окружал, так что к осени даже
    мой флегматичный друг Норстрем потерял терпение. Однажды, когда мы вместе
    обедали, он объявил, что я окончательно подорву свое здоровье, если
    немедленно не отправлюсь отдыхать недели на три в какое-нибудь прохладное
    место. На Капри слишком жарко, и больше всего мне подойдет Швейцария. Я
    всегда склонялся перед благоразумием моего друга. Я знал, что он прав, хотя
    исходит из неверной предпосылки. Не переутомление, а нечто совсем другое
    было причиной моего плачевного состояния, однако этого здесь мы касаться не
    будем.
    Через три дня я был уже в Церматте и немедленно приступил к
    выяснению, насколько веселее может оказаться жизнь среди вечных снегов. Моей
    новой игрушкой стал альпийский ледоруб, и с его помощью я затеял новое
    состязание между Жизнью и Смертью. Я начал с того, чем обычно кончают другие
    альпинисты, - с Маттерхорна.

    Привязавшись веревкой к ледорубу, я переночевал
    в метель на покатом уступе размером в два моих обеденных стола под вершиной
    грозной горы. Я с интересом узнал от двух моих проводников, что мы
    примостились на той самой скале, с которой во время первого восхождения
    Уимпера сорвались с высоты четырех тысяч футов на ледник Маттерхорна
    Хадоу, Хадсон, лорд Френсис Дуглас и Мишель Кро. На рассвете мы наткнулись на
    Буркхарда. Я смахнул снег с его лица, которое было спокойным и мирным, как у
    спящего. Он замерз. У подножья горы мы догнали его двух проводников - они
    тащили теряющего сознание Дэвиса, его спутника, которого спасли с риском для
    жизни.


    Через два дня угрюмый великан Шекхорн обрушил на незванных пришельцев
    обычную свою каменную лавину. В нас он не попал, но все же для такого
    расстояния это был меткий бросок: каменная глыба, способная разнести
    вдребезги собор, прогрохотала всего в каких - нибудь двадцати шагах от нас.


    А еще через два дня, когда внизу в долине занималась заря, наши
    восхищенные глаза увидели, как Юнгфрау облекается в свои белоснежные одежды.
    Мы различали девичий румянец под белой вуалью. Я тотчас же решил
    покорить волшебницу. Сначала казалось, что она скажет "да", но когда я
    захотел сорвать два-три эдельвейса с края ее мантии, она вдруг застенчиво
    скрылась за тучей. Как я ни старался, мне так и не удалось приблизиться к желанной.
    Чем упорнее я шел вперед, тем, казалось, дальше она отступала. Вскоре
    покрывало облаков и тумана, пронизанное пылающими солнечными лучами, совсем
    скрыло ее от наших глаз, подобно стене из огня и дыма, которая в последнем
    акте "Валькирии" окружает ее девственную сестру Брунгильду.


    Колдунья, охраняющая красавицу, как ревностная старая нянька, уводила
    нас все дальше и дальше от цели и заставляла блуждать среди суровых утесов и
    зияющих пропастей, готовых поглотить нас в любую минуту. Вскоре проводники
    заявили, что сбились с дороги и нам следует поскорее вернуться туда, откуда
    мы пришли. Горько разочарованный, томясь безответной любовью, я вынужден был
    последовать в долину за моими проводниками, которые тащили меня на крепкой
    веревке. Моя тоска была понятна: второй раз в этом году меня отвергла
    красавица. Но молодость - прекрасное лекарство от сердечных ран. Стоит
    выспаться, освежить голову - и ты исцелен. Я страдал бессонницей, но ясности
    мыслей, к счастью, не утратил.


    На следующее воскресенье (я помню даже число, так как это был день
    моего рождения) я выкурил трубку на вершине Монблана, где, по словам моих
    проводников, большинство людей судорожно глотают разреженный воздух. То, что
    произошло в этот день, я описал в другом месте, но так как эта маленькая
    книжка с тех пор не переиздавалась, мне придется повторить здесь этот
    рассказ, чтобы вы поняли, чем я обязан профессору Тилло.

    Подъем на Монблан зимой и летом относительно легок, но только дурак
    полезет на эту гору осенью, когда дневное солнце и ночные заморозки еще не
    успели закрепить на склонах свежевыпавший снег. Владыка Альп защищает себя
    от незваных пришельцев снежными лавинами, как Шрекхорн - каменными
    снарядами. Когда я закурил трубку, на вершине Монблана, было время второго
    завтрака, и иностранцы в гостиницах Шамони поочередно рассматривали в
    подзорные трубы трех мух, которые ползали по белой шапке, венчающей главу
    старого горного монарха. Пока они завтракали, мы пробирались по снегу в
    ущелье под Мон-Моди, но затем вновь появились в поле зрения их труб на
    Гран-Плато. Мы хранили полное молчание, так как знали, что лавина может
    сорваться даже от звука голоса. Вдруг Буассон обернулся и указал ледорубом
    на черную полоску, словно прочерченную рукой великана на белом склоне.

    - Wir sind alle verloren (Мы все погибли..),- прошептал он и в тот же миг огромное
    снежное поле треснуло пополам и со страшным грохотом покатилось вниз,
    увлекая нас за собой с невероятной скоростью. Я ничего не чувствовал, ничего
    не понимал. Потом тот же самый рефлекторный импульс, который в знаменитом
    опыте Спаланцани заставил обезглавленную лягушку протянуть лапку к месту
    укола иглой, тот же самый импульс понудил большое утратившее разум животное
    поднять руку к раненому затылку. Резкое переферическое ощущение пробудило в
    моем мозгу инстинкт самосохранения - последнее, что в нас умирает. С
    отчаянным напряжением я начал выбираться из-под снега, под которым я был
    погребен. Вокруг сверкал голубой лед, а над моей головой светлели края
    ледниковой трещины, в которую меня сбросила лавина. Как ни странно, но я не
    испытывал страха и ни о чем не думал - ни о прошлом, ни о настоящем, ни о
    будущем. Постепенно в мой онемевший мозг проникало стремление, и вот под его
    воздействием пробудился рассудок. Я сразу распознал это стремление - мое
    старое заветное желание узнать о Смерти все, что о ней можно узнать. Теперь
    я получил эту возможность, - если, конечно, сумею сохранить ясность мысли и,
    не дрогнув, посмотреть ей прямо в лицо. Я знал - она тут, и мне чудилось,
    что я вижу как она приблизилась в своем ледяном саване. Что она скажет?
    Будет ли она жестокой и непримиримой или милосердно оставит меня спокойно
    лежать в снегу, пока я не окоченею вечном сне? Как ни невероятно, но я
    убежден, что именно этот последний отблеск моего сознания, это упрямое
    желание разгадать тайну Смерти и спасло мне жизнь. Внезапно я ощутил, что
    мои пальцы сжимают ледбруб, а мою талию обвивает веревка. Веревка! А где мои
    два спутника? Я изо всех сил потянул веревку, она дернулась, и из-под снега
    выглянуло чернобородое лицо Буассона. Он глубоко вздохнул, тотчас же
    схватился за привязанную к поясу веревку и вытащил из снежной могилы своего
    оглушенного товарища.

    - Через какой срок человек замерзает насмерть? - спросил я.
    Взгляд Буассона скользнул по стенам нашей тюрьмы и остановился на узком
    ледяном мостике, который, подобно аркбутану готического собора, соединял
    наклонные стены трещины.
    - Если бы у меня был ледоруб и если бы я сумел взобраться на этот мост,
    - сказал он, - то я, пожалуй, выбрался бы отсюда.
    Я протянул ему ледоруб, который судорожно сжимали мои пальцы.
    - Ради бога, не шевелитесь! - повторял Буассон, взбираясь ко мне на
    плечи, а с них, подтянувшись, как акробат, на ледяной мост над нашими
    головами. Цепляясь руками за наклонные стены, он ступеньку за ступенькой
    вырубил себе путь наверх, а потом на веревке вытащил из трещины и меня.
    Затем с большим трудом мы подняли наверх и второго проводника, который еще
    не пришел в себя.

    Лавина уничтожила почти все прежние ориентиры, на троих у нас был
    только один ледоруб, который мог бы предупредить нас, что под снегом
    скрывается новая трещина. Все же к полуночи мы добрались до хижины, и это,
    по словам Буассона, было еще большим чудом, чем то, что нам удалось спастись
    из ледниковой трещины. Хижина была погребена под снегом, и, чтобы попасть
    внутрь, нам пришлось пробить дыру в крыше. Мы попадали на пол. Я до
    последней капли выпил прогорклое масло из маленькой лампы, а Буассон
    растирал снегом мои обмороженные ноги, разрезав ножом тяжелые горные
    ботинки. Спасательная партия из Шамони, которая все утро тщетно искала наши
    трупы на пути лавины, наконец нашла нас в хижине - мы спали, растянувшись на
    полу. На другой день меня на телеге с сеном отвезли в Женеву и там посадили
    на ночной парижский экспресс.

    Профессор Тилло мыл руки между двумя операциями, когда я на следующее
    утро, шатаясь, вошел в его операционную. С моих ног сняли повязки, и он, как
    и я, уставился на мои ступни - они обе были черными, как у негра.
    - Проклятый швед, где тебя носило? - загремел профессор.
    Его добрые голубые глаза смотрели на меня с такой тревогой, что мне
    стало стыдно. Я сказал, что был в Швейцарии, что в горах со мной случилось
    небольшое несчастье, которое может постигнуть любого туриста, и что мне
    очень неприятно его беспокоить.
    - Это про него! - воскликнул один из ассистентов. - Конечно, про него!
    С этими словами он вытащил из кармана "Фигаро" и прочел вслух
    телеграмму из Шамони о чудесном спасении иностранца и двух его проводников,
    застигнутых лавиной, когда они спускались с Монблана.

    - Nom de fonnerre, nom de nom de nom! Fiche moi la paix sacre Suedois
    qu'est-ce que tu viens faire ici va-t-en a 1'Asile St. Anne chez les
    fons!( Будь они прокляты! Отвяжись от меня, проклятый швед! Зачем ты сюда явился - убирайся в больницу Святой Анны к сумасшедшим! ). Разрешите продемонстрировать вам череп лапландского
    медведя,-продолжал он, перевязывая рваную рану у меня на затылке. - Удар,
    который оглушил бы и слона, а тут кость цела и обошлось даже без сотрясения
    мозга! Зачем ездить так далеко, в Шамони! Ты бы лучше поднялся на колокольню
    Нотр-Дам и бросился бы на площадь перед нашими окнами - все равно ты
    останешься цел и невредим при условии, что упадешь на голову!

    Я всегда радовался, когда профессор ворчал на меня, так как это
    значило, что он ко мне расположен. Я хотел тут же уехать на авеню Вилье, но
    профессор Тилло считал, что мне следует денек-другой провести у него в
    больнице в отдельной палате. Разумеется, хуже меня у него учеников не
    бывало, тем не менее он достаточно обучил меня хирургии для того, чтобы я
    понял одно: он намерен ампутировать мне ступни. Пять дней и по три раза в
    день он приходил осматривать мои ноги; а на шестой день я уже лежал на своем
    диване на авеню Вилье - опасность миновала. Но все же я был тяжело наказан:
    я пролежал шесть недель и стал таким нервным, что должен был написать книгу,
    - не пугайтесь, она не переиздавалась. Еще месяц я ковылял с двумя палками,
    а потом все прошло бесследно.

    Я содрогаюсь при одной мысли, что стало бы со мной, попади я в руки
    какому-нибудь другому хирургическому светилу Парижа тех дней. Старый Папа
    Рише в другом крыле той же больницы, несомненно, уморил бы меня с помощью
    гангрены или заражения крови, которые были его специальностью и
    свирепствовали в его средневековой клинике. Знаменитый профессор Пеан,
    страшный мясник больницы Святого Людовика, сразу же оттяпал бы мне обе ноги
    и бросил бы их в общую кучу обрубков рук и ног, яичников, маток и опухолей,
    валявшихся на полу в углу его операционной, залитой кровью и похожей на
    бойню. Потом громадными руками, еще красными от моей крови, он с легкостью
    фокусника вонзил бы нож в следующую жертву, не полностью утратившую
    сознание, так как наркоз был плохим, а другие жертвы, лежавшие на носилках в
    ожидании своей очереди, кричали бы от ужаса. Закончив эту массовую резню,
    профессор Пеан отирал пот со лба, смахивая брызги крови и гноя со своего
    белого халата и с фрака (он всегда оперировал во фраке), говорил: "На
    сегодня все, господа", поспешно покидал операционную и мчался в пышном ландо
    к себе в частную клинику на улице Сантэ, где взрезал живот полдюжине женщин,
    которые шли к нему, гонимые грандиозной рекламой, как беззащитные овцы на
    бойню Лавильет.

    Если прочитанное заслуживает внимания, скажите автору
    Кстати, это уже сделано 128 раз

    Просмотров: 210 | Добавил: agethould | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0